Българският писател Георги Господинов е носителят на най-престижната италианска награда за литература “Премио Стрега Еуропео”. Той е първият българин, удостоен с наградата, и първият писател от Източна Европа, който я получава.
Отличието беше връчено на церемония в Торино на 17 октомври като финален акцент от Международния панаир на книгата – едно от най-големите литературни събития в Италия. Романът “Времеубежище” спечели в конкуренция с други четири книги на авторитетни автори като носителя на “Гонкур” Ерве Льо Телие, немската писателка Ане Вебер – отличена с Немската награда за литература, румънската легенда Ана Бландиана. Книгата на Георги Господинов е определена за победител от жури, съставено от 20 италиански писатели – носители и финалисти на наградата “Стрега” през годините.
Награждаването на Георги Господинов
“Времеубежище” излезе в Италия през юни, в издателство “Воланд”, в превод на Джузепе Дел Агата, който също е отличен за работата си по превода на романа.
“Премио Стрега Еуропео” се нарежда сред най-престижните отличия, печелени от Георги Господинов, заедно с европейската награда “Ангелус” (2019) и швейцарската “Ян Михалски” (2016). По-рано през годината българският автор получи датската награда “Цинклар” и наградата “Узедом”, връчена от жури с председател нобелистката Олга Токарчук. В България “Времеубежище” беше обявен за Роман на годината от НДФ “13 века България”.
Наградата “Стрега”
Най-престижната италианска награда за литература “Стрега” е създадена веднага след войната, през 1947 г.
Наградата за Георги Господинов
Нейният авторитет се гради от имена като Чезаре Павезе, Алберто Моравия, Дино Будзати, Примо Леви, които са я печелили през годините. Умберто Еко получава отличието през 1981 година за романа си “Името на розата”.
През 2014 г. фондация “Стрега” решава да създаде и европейско издание на наградата – “Премио Стрега Еуропео”. За него се номинират петима европейски писатели, преведени в Италия и спечелили важно национално признание в страните си. Още на първата година Георги Господинов попада сред финалистите с италианското издание на “Физика на тъгата”, отново в превод на Джузепе Дел Агата.
Георги Господинов при получаване на Наградата за Роман на годината 2021 от НДФ “13 века България”
Тогава победител е испанският писател Маркос Торенте.
Международен панаир на книгата в Торино
Международният панаир на книгата в Торино е едно от най-големите литературни събития в Италия. В тазгодишното му издание бяха представени автори като Мишел Уелбек, Роберто Савиано, Чимаманда Нгози Адичи. Организаторите отчитат рекорден интерес от посетители, обясняват си го с факта, че през 2020 г., заради пандемията, панаирът не се състоя. Пълни зали и дълги опашки от почитатели съпътстваха събитията, част от програмата на панаира в Торино.
За изключителния успех на Георги Господинов забележителната Мари Врина-Николов, неговата преводачка на френски съобщи възторжено: „Страхотна новина: Георги Господинов получи престижната италиянска награда Стрега!!! Съвсем заслужена!“ .Нейният превод на „Времеубежище наскоро излезе в едно от най-авторитетните френски издателства „Галимар“ /Gallimard/. А проф. Амелия Личева, литератор, преподавател и поетеса: „Страхотно!!! Браво на Георги, невероятен успех!“.Може да прочетете рецензията ѝ за „Времеубежище“ във „въпреки.com” тук.
Поздравления за Георги Господинов, направи ни щастливи!
Текст: „въпреки.com”
Снимки: Стефан Джамбазов и Стефан Марков
You must be logged in to post a comment.